Här hittar du en bas av textmoduler för företags e-posttrafik. Ta reda på vad du behöver och ta över formuleringen direkt. Vi är glada om vi kunde hjälpa dig.
Wir wären an ... interessiert.
We would be interested in ...
Bili bismo zainteresirani za … .
Siamo interessati a …
Wir haben den Stand Ihrer Firma kürzlich auf der ... Messe in ... gesehen.
We saw your company’s stand at the recent ... Fair in ...
Nedavno smo vidjeli štand Vaše tvrtke na sajmu u … .
Abbiamo recentemente visitato il vostro stand aziendale al salone … di …
Wir haben den Artikel über Ihre Firma (Ihre Anzeige) in ... gelesen.
We have read the article about your company (your advertisement) in ...
Pročitali smo članak o Vašoj tvrtki (Vaš oglas) u ... .
Abbiamo letto l’articolo sulla vostra azienda (il vostro annuncio) su …
Wir benötigen ...
We are in the need for ...
Potrebno nam je ...
Abbiamo bisogno di …
Wie wir aus Ihrer Internetseite entnehmen konnten, stellen Sie unter anderem ... her.
As we have learned from your website your products include ...
Kako smo mogli vidjeti na Vašoj internetskoj stranici, Vi između ostalog proizvodite … .
Come abbiamo potuto constatare dal vostro sito Web, voi producete, tra l’altro, ….
Die Waren, die Sie anbieten, könnten für uns interessant sein.
The goods you offer might be of interest for us.
Roba kuju nudite, mogla bi nam biti zanimljiva.
I prodotti da voi proposti potrebbero interessarci.
... hat uns an Sie verwiesen.
We have been referred to you by ...
... nas je uputio na Vas
… ci ha consigliato di contattarvi. Bandiera tedesca
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom ... und freuen uns, Ihnen folgendes Angebot unterbreiten zu können:
We refer to your enquiry dated / of ... and are pleased to submit the following quotation:
Pozivamo se na Vaš upit od … i rado ćemo Vam dati slijedeću ponudu:
Facciamo seguito alla vostra richiesta del … e vi inviamo con piacere la seguente offerta:
Unsere Preise verstehen sich CIF Shanghai.
Our prices are CIF Shanghai.
Naše cijene su CIF Shangai.
I nostri prezzi sono da intendersi CIF Shangai.
Unsere Preise lauten ...
Our prices are ...
Naše cijene su …
I nostri prezzi sono i seguenti
Unsere Lieferbedingungen sind: ...
Our terms of delivery are ... (INCO-Terms)
Naši uvjeti isporuke su:…
Le nostre condizioni di fornitura sono le seguenti : …
Über Ihre Anfrage vom ... haben wir uns sehr gefreut.
Thank you for your enquiry dated / of ...
Vaša ponuda od ... nas je jako obradovala.
Vi ringraziamo per la vostra richiesta del …
Über Ihre Anfrage bezüglich ..., die wir gestern/letzte Woche/heute Nachmittag/bekommen haben, waren wir sehr erfreut.
We were delighted to receive your enquiry concerning ... yesterday/last week/this afternoon.
Obradovao nas je jako Vaš upit u vezi sa…, kojeg smo dobili jučer/prošli tjedan/danas popodne.
Vi ringraziamo per la vostra richiesta relativa a … da noi ricevuta ieri/la settimana scorsa/questo pomeriggio.
Entsprechend Ihrer Anfrage schicken wir beiliegend unseren aktuellen Katalog / unser Infoblatt / ein Muster von ...
As requested we are enclosing our latest catalogue/brochure/ a sample of ...
Odgovarajući na Vaš upit, u prilogu Vam dostavljamo naš aktualni katalog/naš letak s informacijama / uzorak….
In seguito alla vostra richiesta, alleghiamo il nostro catalogo aggiornato/la nostra scheda informativa/un campione di …
Bitte informieren Sie sich auf unserer Preisliste.
Please refer to our price list.
Molimo Vas informirajte se prema našem cjeniku.
Vi preghiamo di consultare il nostro listino prezzi.
Vielen Dank für Ihre Bestellung vom ..., die wir wie folgt bestätigen:
Thank you for your order of ... which we are glad to acknowledge as follows:
Zahvaljujemo za Vašu narudžbu od … koju potvrđujemo kako slijedi:
Vi ringraziamo per il vostro ordine del … che confermiamo come segue:
Am ... haben wir einen Auftrag bezüglich ... erteilt.
On ... we placed an order with you concerning ...
Dana …. dali smo nalog u vezi sa ….
Vi abbiamo inviato un ordine relativo a … in data ….
Wir sind mit Ihren Bedingungen einverstanden und bestellen wie folgt:
We agree with your terms and are pleased to place the following order with you: ...
Suglasni smo s Vašim uvjetima i naručujemo kako slijedi: …
Accettiamo le vostre condizioni e inviamo il seguente ordine: …
Wir haben Ihr Angebot vom ... gründlich gelesen und ...
We have examined your quotation dated / of ... and ...
Pozorno smo pročitali Vašu ponudu od … i …
Abbiamo letto con attenzione la vostra offerta del … e …
Vielen Dank für Ihr Angebot vom ... über ...
Thank you for your quotation dated / of ... or ...
Zahvaljujemo se na Vašu ponudu od… za ….
Vi ringraziamo per la vostra offerta del …relativa a …
Wir freuen uns, dass die Ware gemäß Ihrer Bestellung vom ... jetzt zum Versand bereit steht.
We are pleased to inform you that the goods you ordered ... are now ready for despatch.
Sa zadovoljstvom Vas obavještavamo da je roba prema Vašoj narudžbi od … spremna za otpremanje.
Siamo lieti di informarvi che la merce è pronta per la spedizione, conformemente al vostro ordine del …